搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
「SHE经典」理智与情感:黄昱宁导读版(永不过时的成长经典)
0.00     定价 ¥ 68.00
浙江图书馆
  • ISBN:
    9787540247942
  • 作      者:
    [英]简·奥斯丁
  • 译      者:
    孙致礼
  • 出 版 社 :
    北京燕山出版社
  • 出版日期:
    2020-09-01
收藏
编辑推荐

★永不过时的女性成长经典 给每一个不想被定义的你 「SHE经典」全书系共五册,出自4位里程碑式的经典名家,作品讲述了女性共性的迷茫,更传递了勇气与力量。《呼啸山庄》讲述了一个离奇的爱情故事,凯瑟琳与暴戾无情的希斯克利夫彼此深爱,因为他们具有同样的灵魂。相信灵魂深处的共鸣,阅读经典在今天仍然能够给我们相信的力量。

★经典译本,名家导读 本书选用资深翻译家宋兆霖经典译本,得到广大读者口碑认可。另外,本书邀请青年作家蒋方舟撰写导读,为当下的读者揭示了在今天阅读经典的新视角。

★当代知名设计师马仕睿操刀设计 国内顶级印厂雅昌承印「SHE经典」书系邀请获得多项设计大奖的当代知名设计师马仕睿操刀设计,以“没有一种颜色可以定义女性” 的理念,打造出一套缤纷多彩的书籍礼盒,是颜值,更是态度。国内顶级印厂雅昌承印,把控细节、精益求精。

★小巧开本 轻松随行 封面采用独特的双封空腔新式精装,精致又不厚重,内文选用进口轻型纸,小巧、轻便、方便携带,随时随地轻松阅读。


展开
作者简介

简·奥斯丁(Jane Austen,1775-1817)是英国著名女性小说家,她成长于英国汉普郡斯蒂文顿镇的一个牧师家庭,在家里排行第六。在经历了一次没有结果的恋爱之后终身未嫁,读书与写作成为她生活的主线。奥斯丁著有《理智与情感》《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》《诺桑觉寺》《劝导》六部小说,细致入微地描写了乡绅家庭女性的婚姻和生活,作品结构设计巧妙,语言活泼生动。哈罗德·布鲁姆如此评价奥斯丁笔下的人物:“她的女主人公们有着坚定的自我,每个人都被塑造成鲜明的个体”。阅读SHE经典,不可不读简·奥斯丁。

展开
内容介绍

《理智与情感》是简·奥斯丁正式出版的第一部作品,它的光芒常被《傲慢与偏见》所掩盖。事实上,《理智与情感》的好看之处,需要更长的时间来回味。


小说以姐姐埃丽诺和妹妹玛丽安曲折复杂的婚事风波为主线,通过“理智与情感”的幽默对比,提出了道德与行为的规范问题。两姐妹虽然性格迥异,却都不愿意在生存的压力下轻易就范,都不想让婚姻仅仅成为某种意义上的“理财产品”。在奥斯丁看来,处于弱势地位的女性,唯有通过这种不断自我完善的手段,才有可能得到完整的幸福。


展开
精彩书摘

达什伍德家在苏塞克斯定居可有些年代了。家里置下一个偌大的田庄,府第就设在田庄中心的诺兰庄园。祖祖辈辈以来,一家人一直过着体面日子,赢得了四近乡邻的交口称誉。已故庄园主是个单身汉,活到很大年纪。在世时,妹妹长年陪伴他,替他管管家务。不想妹妹早他十年去世,致使府上发生巨变。为了填补妹妹的空缺,他将侄儿亨利·达什伍德一家接到府上。亨利·达什伍德先生是诺兰田庄的法定继承人,老达什伍德打算把家业传给他。这位老绅士有侄儿、侄媳及其子女做伴,日子过得倒也舒心。他越来越喜爱他们。亨利·达什伍德夫妇不仅出自利害关系,而且由于心地善良,对他总是百般照应,使他过着他这个年纪要多舒适有多舒适的日子。而那些天真烂漫的孩子们也给他的生活增添了乐趣。

亨利·达什伍德先生同前妻生有一个儿子,同现在的太太生了三个女儿。儿子是个踏实体面的青年。当年他母亲留下一大笔遗产,到他成年时有一半交给了他,为他奠定了厚实的家底。此后不久,他成了亲,又增添了一笔财产。所以,对他来说,父亲是否继承诺兰田庄,远不像对他几个妹妹那样至关紧要。这几个妹妹假若不依赖父亲继承这笔家业可能给她们带来的进益,她们的财产便将微乎其微。她们的母亲一无所有,父亲仅仅掌管着七千镑,而对前妻另一半遗产的所有权只在生前有效,他一去世,这一半财产也归儿子承袭。

老绅士死了,开读遗嘱,发现跟其他遗嘱一样,叫人既高兴,又失望。他并非那样偏颇无情,还是把田庄传给了侄儿。但是,因为附有条件,这份遗产便失去了一半价值。本来,达什伍德先生想要这笔财产,只是顾念妻子和女儿,而不是为自己和儿子着想。但财产却偏偏要世袭给他的儿子和他四岁的孙子,这样一来,他便无权动用田庄的资财,或者变卖田庄的珍贵林木,来赡养他那些最亲近、最需要赡养的家眷。为了那个孩子,全盘家业都被冻结了。想当初,这孩子只是偶尔随父母亲到诺兰来过几趟,跟其他两三岁娃娃一样,也没有什么异常逗人喜爱的地方,大不过正牙牙学语,禀性倔强,好恶作剧,爱大吵大闹,却博得了老绅士的欢心。相形之下,侄媳母女多年关照的情分,倒变得无足轻重了。不过,老人也不想太苛刻,为了表示他对三个姑娘的一片心意,好歹分给了她们每人一千镑。

达什伍德先生起初极为失望。他性情开朗,满以为自己能多活些年岁,凭着这么大的一个田庄,只要马上改善经营,省吃俭用,就能从收入中攒下一大笔钱,然而,这笔迟迟到手的财产在他名下只持续了一年工夫,因为叔父死后不久,他也一命归天,给他的遗孀和女儿们留下的财产,包括叔父的遗产在内,总共不过一万镑。

当时,家人看他病危了,便打发人去叫他儿子。达什伍德先生竭尽最后一点气力,向儿子做了紧急交代,嘱托他照应继母和三个妹妹。

约翰·达什伍德先生不像家里其他人那么重感情。可是,此时此刻受到这般嘱托,他也深为感动,答应尽力让她们母女生活得舒舒适适的。父亲听到这番许诺,便也放宽心了。一时间,约翰·达什伍德先生有空算计起来:若是精打细算,他到底能为她们尽多大力量。

这个年轻人心眼并不坏,除非你把冷漠无情和自私自利视为坏心眼。总的说来,他很受人尊敬,因为他平常办起事来,总是十分得体。他若是娶一个和蔼一点的女人,也许会更受人尊重,甚至他自己也会和蔼一些。无奈他结婚时太年轻,太偏爱妻子了。不过,约翰·达什伍德夫人倒也活像她丈夫,只是更狭隘、更自私罢了。

他向父亲许诺的时候,心里就在盘算,想给他妹妹每人再补贴一千镑的收入。当时,他确实觉得这是他力所能及的。他除了目前的收入和母亲的另一半遗产以外,还可望每年再添四千镑。一想到这里,心里不禁热乎乎的,他认为自己可以慷慨一点。是的,我可以给她们三千镑,这多么慷慨大方啊!可以确保她们安安生生地过日子啦。三千镑呀!我可以毫不费劲地省出这么一笔巨款。他整天这么想着,接连想了好多天,一点儿也没反悔。


展开
目录

推荐序

《傲慢与偏见》背后的经典

译本序

Volume 1

Volume 2

Volume 3

简·奥斯丁年表


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录