搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
外国经典诗歌珍藏丛书:叶芝诗选
0.00     定价 ¥ 25.00
浙江图书馆
  • ISBN:
    9787538761184
  • 作      者:
    叶芝
  • 译      者:
    傅浩
  • 出 版 社 :
    时代文艺出版社
  • 出版日期:
    2020-02-01
收藏
作者简介

 爱尔兰诗人、剧作家。叶芝是爱尔兰凯尔特复兴运动的领袖,也是艾比剧院的创建者之一。叶芝早年的创作仍然具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,进入不惑之年后,在现代主义诗人伊兹拉•庞德等人的影响下,尤其是在其本人参与爱尔兰民族主义政治运动的切身经验的影响下,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近现代主义,被诗人艾略特誉为“当代伟大的诗人”。

  译文:傅浩,1963年生于西安。北京大学英语系、中国社会科学院研究生院外文系毕业,获文学博士学位。现为中国社会科学院外国文学研究所研究员、研究生院外文系教授、博士研究生导师;中国作家协会会员。主要作品有:诗文集《秘密:我怎样作诗》(2011)、《距离》(2002);杂文集《子时》(2002);文学研究专著《叶芝评传》(1999)、《英国运动派诗学》(1998);评论集《窃火传薪》(2011)、《说诗解译》(2005);译著《叶芝精选集》(2008,编选/合译)、《英国玄学诗鼻祖约翰•但恩诗集》(2006)、《德瑞克•沃尔科特诗选》(2003)、《二十世纪英语诗选》(2003)、《叶芝诗集》(2003)、《乔伊斯诗全集》(2002)、《叶芝抒情诗全集》(1994)、《耶路撒冷之歌:耶胡达•阿米亥诗选》(1993)、《诗歌解剖》(1992)、《英国抒情诗》(1992)等。曾获尤金•奈达翻译奖、《文化译丛》译文奖、梁实秋文学奖、中国社科院青年优秀科研成果奖、中国社科院优秀科研成果奖。


展开
内容介绍

 《叶芝诗选》精选叶芝的《快乐的牧人之歌》《在你年老时》《丽达与天鹅》《天青石雕》和《布尔本山下》等诗篇,展现了其早期华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,以及其后期现代主义诗风。其中《在你年老时》是被国内读者熟知的英国经典歌颂爱情的诗歌,其语言简明,但情感丰富真切。诗人运用假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。


展开
精彩书摘

拐走的孩子

斯利什森林的陡峭

岩岸浸泡入湖水处,

有一个蓊郁的小岛,

那里有振翅的白鹭

把瞌睡的水鼠惊扰;

在那里我们已藏好

满盛着浆果的魔桶,

偷来的樱桃红通通。


远在罗西斯岬角边,

月光的浪潮冲洗着

朦胧而灰暗的沙滩;

我们彻夜地踏着脚,

把古老的舞步编织;

交缠着眼神和手臂,

一直到月亮已飞逃;

我们往返地跳跃着,

追逐着飞溅的水泡,

而人世却充满烦恼,

正在睡梦里焦灼着。


格仑卡湖上的山里

漫流的泉水四处涌;

杂草丛生的水池子

难得沐浴到一颗星;

从年轻的溪水之上

滴泪的蕨草丛深处

悄悄地把身子探出,

我们找沉睡的鳟鱼;

在它们的耳边低语,

给它们不宁的梦想;


那眼神忧郁的孩子,

他就要跟我们离去:

将不再会听见牛崽

在温暖山坡上低吼;

以及火炉上的水壶

使他心静的唱歌声;

也不再会看见家鼠

在食柜的四周逡巡。



去那水中一小岛

羞答答,羞答答,

羞答答的心上人,

炉火照着她忙碌,

心事重重躲着人。


端进碗碟一摞摞,

一排排儿摆放好。

我愿带她一起走

去那水中一小岛。


擎进蜡烛一枝枝,

照亮遮严的屋子,

羞答答在屋门口,

羞答答在暗影里;


羞答答像小兔子,

羞答答的人儿好。

我愿带她一起逃

去那水中一小岛。



经柳园而下

我的爱与我曾经相会在柳园的下边;

迈着一双雪白的小脚,她走过柳园。

她让我从容看待爱情,如枝头生绿叶,

可我,年少又无知,不听从她的劝诫。


我的爱与我曾经站立在河畔田野间;

她那雪白的小手,她搭在我的溜肩。

她让我从容看待人生,如堰上长青草,

可我,年少又无知,到如今悔泪滔滔。



佛格斯与祭司

佛格斯:这一整日我都在山岩间追寻,

    你却频频流动,变化着身形,

    先是一只渡鸦,苍老的双翅

    几乎片羽不留,然后你好似

    一只黄鼬穿行在块块乱石间,

    如今你终于披上了人的外形,

    骨瘦鬓斑半隐在渐浓夜色中。


你有何心愿,骄傲的红枝王中王?


生灵中的最智者,我想说的是:

    在我断事决疑时,年轻机灵的

    康纳哈坐在近旁,他谈吐智慧,

    对于我好像是无尽负担的事务

    对他却似容易,因此我将王冠

    戴在他头上,以抛却我的忧愁。


你有何心愿,骄傲的红枝王中王?


称王且骄傲!就是这令我绝望。

    我如今与我的臣民欢宴在山巅,

    漫步在林中,驾驭着战车奔驰

    在喃喃低语的大海白色的边缘;

    可是我依然觉得王冠在头顶上。


你有何心愿,佛格斯?

不再为王,

    而学习属于你的那做梦的智慧。


看我灰发稀疏,双颊凹陷,

    看这双手爪也许拿不动刀剑,

    这身体瑟瑟抖颤似风中芦苇。

    没有女人爱过我,没男人求我。


国王不过是个愚蠢的苦力,

    他浪费他的血以成为别人的梦。


你一定要,就拿去这小袋梦;

    解开那绳索,梦幻就把你围裹。


我看见我的生命漂流像条河,

    变化不了辍;我曾是许多东西——

    波浪中一滴碧沫,一柄剑上

    寒光一抹,山丘上冷杉一棵,

    一个推着沉重石磨的老奴隶,

    一位坐在黄金宝座上的国王——

    所有这些都曾经美妙而伟大;

    如今我心知一切,身成无物。

    啊!祭司,巨大的忧愁之网

    怎藏匿在这小小灰色物件里!




和平的玫瑰

假如天堂和地狱相遇时,

天兵之帅米迦勒

从天国的门口俯看到你,

会忘却他的功业。


不再在他神圣的住宅里

为上帝谋划战争,

他会跑出去用群星为你

编织成珠冠一顶。


所有人看见他俯首鞠躬,

听见群星赞美你,

终会被温和的道路引领,

来到上帝的城市;

而上帝会下令停止战争,

说,一切都不错,

并轻轻造出玫瑰的和平,

天堂地狱的媾和。




仙  谣

在一石栅栏下面,狄阿米德和格拉妮娅新婚同眠时,环绕他俩的群仙所唱。


我们,老而又老又快活,

啊,这么老!

成千上万岁,成千上万岁,

如果全算到:


给这俩从尘世新来的孩子

宁静和爱情;

还有滴露的长夜良辰

和头上的星星:


给这俩从尘世新来的孩子

出世的安歇。

可有更好的,更好的礼物?

就跟我们说:


我们,老而又老又快活,

啊,这么老!

成千上万岁,成千上万岁,

如果全算到。


展开
目录

001 叶落

002 蜉蝣

004 拐走的孩子

007 去那水中一小岛

009 经柳园而下

010 佛格斯与祭司

014 和平的玫瑰

016 仙谣

018 摇篮曲

020 爱的怜悯

021 爱的忧伤

022 当你年老时

024 白鸟

025 梦死

026 女伯爵凯瑟琳在天堂

028 谁跟佛格斯同去

029 梦想仙境的人

032 老雇佣兵的哀歌

034 两棵树

037 致曾与我拥火而谈的人

039 不绝的喊声

040 情绪

041 恋人述说他心中的玫瑰

042 鱼

043 到曙光里来

045 漫游的安格斯之歌

047 老母亲之歌

048 女人的心

049 恋人伤悼失恋

050 他伤叹他和爱人所遭遇的变故

      并渴望世界末日来临

052 他教爱人平静下来

054 他怨责麻鹬

055 诗人致所爱

056 他赠给爱人一些诗句

057 致他的心,教它不要怕

058 饰铃帽

061 他描述一个满是恋人的山谷

062 他听见蒲苇的呼喊

063 宁静姑娘

064 受难之苦

065 恋人对他的歌的未来听众说

066 诗人祈求四大之力

068 他愿所爱已死

069 他冀求天国的锦缎

070 他思想前世作为天上星宿之一的伟大

071 都尼的提琴手

073 箭

074 旧忆

075 切勿把心全交出

076 树枝的枯萎

078 亚当所受的诅咒

081 红发罕拉汉关于爱尔兰的歌

083 水中自我欣赏的老人

084 蓬茸的树林

085 哦,别爱得太久

086 他的梦

088 荷马歌颂的女人

090 文字

092 没有第二个特洛伊

093 和解

094 王与非王

096 和平

097 祝酒歌

098 智慧与时俱来

099 致一位诗人,他想让我赞扬

      某些摹仿他和我的蹩脚诗人

100 这些是云翳

101 一位朋友的疾病

102 凡事都能诱使我

103 致一位徒劳无功的朋友

105 白丁

106 致一个幽魂

108 海伦在世时

109 乞丐对着乞丐喊

111 山墓

112 亡国之君

113 东方三贤

114 一件大衣

115 一位爱尔兰飞行员预见死亡

117 人随年岁长进

119 一首歌

121 学究

122 汤姆•欧拉夫雷

124 记忆

125 人民

128 他的不死鸟

131 得自普罗佩提乌斯的一个想法

132 残破的梦

135 深沉的誓言

136 思绪气球

137 致凯尔纳诺的一只松鼠

138 有人求作战争诗感赋

139 吾乃尔主

145 入宅祈祷

147 月相

156 傻子的另一支歌

158 一九一六年复活节

163 关于一名政治犯

165 群众领袖

166 战时冥想

167 轮

168 青年与老年

169 丽达与天鹅

171 题埃德蒙•杜拉克作黑色人头马怪图

173 一个男人的青年和老年

176 死

177 自性与灵魂的对话

182 膏与血

183 象征

184 泼洒的牛奶

185 十九世纪及以后

186 三次运动

187 斯威夫特的墓志铭

188 对不相识的导师们的谢忱

189 或许可谱曲的歌词

193 一个女人的青年和老年194 照谱重填的两首歌

197 超自然的歌

202 天青石雕

206 仿日本诗

207 曼妙的舞女

209 三株灌木

214 贵妇的第一支歌

215 贵妇的第二支歌

217 贵妇的第三支歌

218 情郎的歌

219 侍女的第一支歌

220 侍女的第二支歌

221 美丽崇高的事物

223 伟大的日子

224 刺激

225 桂冠诗人的楷模

227 那 些 形 象

229 一炷香

230 圣诞

232 人与回声

235 政治


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录