搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
永恒的敌人:扎加耶夫斯基诗集II
0.00     定价 ¥ 36.00
浙江图书馆
  • ISBN:
    9787559641601
  • 作      者:
    [波兰]亚当·扎加耶夫斯基
  • 译      者:
    李以亮
  • 出 版 社 :
    北京联合出版公司
  • 出版日期:
    2020-07-01
收藏
编辑推荐

★ 诺贝尔文学奖热门候选者,米沃什、辛波斯卡的文学继承者扎加耶夫斯基近期新作——米沃什式的悲悯、信仰与怀疑的混合。

 

★ 一位真正属于我们时代的大师,新世纪的诗歌守夜人:他的作品诞生于20世纪的灰烬之中,却言说着21世纪里真实的恐惧和迟疑的希望

 

★ 诺贝尔文学奖得主米沃什、布罗茨基、沃尔科特等多位大师赞誉有加:他的诗歌在历史、现实与审美之间,达到了一种理想的平衡,哈罗德·布鲁姆称其为“难以穷尽的诗人和作家”。

 

★ 如果说托卡尔丘克为波兰文学赢得了声誉,那么扎加耶夫斯基则为它赢得了荣光

 

★ 正如扎加耶夫斯基所说的,“我们需要诗歌,一如需要美”。而在本部诗集中,他说:“诗是隐藏绝望的欢乐。但在绝望下面—有更多的欢乐。”

 

★很少有人能像他那样以明晰的智慧和简洁的风格进行创作,作品中略带讽刺的幽默、些微的怀疑、历史黑暗面的永恒之感

 

★ 知名诗人译者李以亮先生潜心精译;精致口袋本,专为诗歌阅读而打造


展开
作者简介

亚当;扎加耶夫斯基(Adam Zagajewski,1945— )

 

波兰著名诗人、散文家,波兰“新浪潮”诗歌的代表诗人和主要理论阐述者。主要著作有诗集《无止境》、随笔集《另一种美》《捍卫热情》等。曾获特朗斯特罗姆奖、纽斯塔特国际文学奖、格里芬诗歌奖终身成就奖、阿斯图里亚斯公主文学奖等多项权威大奖。

 

   李以亮

    诗人、译者。著有《逆行》,译有《希克梅特诗选》《无止境:扎加耶夫斯基诗选》《捍卫热情》《另一种美》《两座城市》。曾获宇龙诗歌奖、《诗探索》诗歌翻译奖、《西部》翻译奖等。


展开
内容介绍

 “诗歌是崇高的道路,带我们到最远的地方。”

 

作为我们时代蕞具天赋的诗人之一,亚当•扎加耶夫斯基的作品已成为当代经典。无论是诗人还是散文写作者,很少有人能像他那样以明晰的智慧和简洁的风格进行创作。他作品中略带讽刺的幽默、些微的怀疑,以及历史黑暗面的永恒之感为其在国际上赢得了一批忠实拥趸。

在《永恒的敌人》中,扎加耶夫斯基怀着某种自我意识重新审视了同胞切斯瓦夫•米沃什的抒情、他描绘的“二战”前的波兰,以及米沃什式的悲悯、信仰与怀疑的混合。这部诗集再次探索了那些曾经定义他诗人生涯的主题——对地域、语言和历史的动人沉思。尤其令人动容的是,扎加耶夫斯基在此向相熟的朋友或在书本中相识的作家们致意——米沃什、塞巴尔德、布罗茨基和布莱克,这些诗歌与刻画家庭成员和挚爱之人的作品自然地融为了一体,展现出诗人博大的同情与关怀。《永恒的敌人》是艺术与日常生活的一次明亮的交汇。


展开
精彩书评

在扎加耶夫斯基的作品里,诗歌的缪斯清晰而有力地诉说,这样的例子实属罕见;抒情诗女神欧忒耳珀与历史女神克利俄能有如此深入的对话,同样难得。——约瑟夫;布罗茨基

 

在扎加耶夫斯基最好的诗里,他成功将想象空间与经验相连;对他而言,那些在局促、悲伤、喜悦中看到、听到、记住的事物所拥有的力量,与想象出来的事物同样强大。——科尔姆;托宾

 

在这尚且年轻的21世纪,喜爱诗歌的读者们真是幸运之至,因为我们有一位诗人与各个时期的要旨完美契合;他的作品诞生于20世纪的灰烬之中,却言说着21世纪里真实的恐惧和迟疑的希望。——马克;多蒂

 

他是我理想中那种令人喜爱的诗人,而不只是好诗人或大诗人。——黄灿然

 

过去我们有聂鲁达与布罗茨基这两个非比寻常的声音,现在我们有了扎加耶夫斯基,他用纯净、抒情而明晰的诗歌激情澎湃地言说历史和个人的经验。在同为诗人的我看来,他是我们时代里最中肯、最深刻、最有意义的诗人,是如今最为伟大、真实的诗人代表。——玛丽;奥利弗

 

扎加耶夫斯基的诗将我们带离了那些令感官钝化的日常惯性,带离了一种仅仅是单纯活着的无聊状态。——《纽约时报书评》

 

扎加耶夫斯基的诗歌思考着我们对彼此的印象、我们周遭的现实世界,以及人类交往中的亲密感……作为读者,我们通过扎加耶夫斯基的语言慢慢体会到原本不可见、不可说的事物。——《新城文学》

 

扎加耶夫斯基将过去与当下、庸常与神秘融合在他的语言中……他最好的诗能建立起一种矛盾,最后又能以悖论结尾——哀伤且满含希望。——《图书馆杂志》

 

亚当;扎加耶夫斯基的诗给了我们思考不同人类经验的契机……尽管理论家们坚持认为诗歌不再有表达真实的可能,我们都被困在了自我的小世界里濒临窒息,扎加耶夫斯基还是用作品证明了艺术在当下所能取得的成就。——《旗帜周刊》

 

扎加耶夫斯基在写他挚爱的城市时尤其有趣:利沃夫——那里的居民如幽灵般出现在他的梦境和照片里;克拉科夫——以其所有旧日的荣光重现在他的笔下。——《泰晤士报文学增刊》

 


展开
精彩书摘

奥斯维辛的燕子

 

在营房的阒寂里,

在夏日的星期天的无声里,

燕子刺耳地尖叫。 

是否这就是

人类的话语所剩下的一切?

 

 

彩虹

 

我回到长街,它的街道带有古老

污物的黑色光环—回到卡梅里卡,

街上的醉鬼在酒后的谵妄中

沮丧地等待着世界末日

仿佛安提阿的隐士,在这里

有轨电车长久地震动,

回到我的青春时期,它不愿

等待而离去,从长时间的禁食

和严格的守夜规定中消失,我回到

黑色的街巷和旧书店,

回到隐藏起情感和背叛的

种种计谋,回到懒散,

书本,厌烦,遗忘,茶水,

死亡,死亡带走了那么多

却不送一人回来,

回到卡齐米日,空空的街区,

甚至悲悼也是缺席的,

回到满是雨水、耗子、垃圾的城市,

回到童年,它像一个

水坑,坑里的汽油闪烁如彩虹,它蒸发掉了,

回到大学,大学仍然笨拙地

试着引诱又一代淳朴的青年,

回到一个连它的城墙

也出售的城市,因为它很早

就售出了它的忠诚和荣誉,回到

一个我不忠实地爱过的城市

而我什么也不能给与

除了我忘却和记得的一切

除了一首诗,除了生命。

 

 

保卫诗歌,等等

 

是的,保卫诗歌,崇高的风格,等等,

但也保卫一个小城夏日的傍晚,

那里花园飘香而猫静静地坐在

门前台阶,仿佛中国的哲人们。

 

 

诗歌寻求着光芒

 

诗歌寻求着光芒,

诗歌是崇高的道路

带我们到最远的地方。

我们寻找光芒,在灰暗的时刻

在正午,在拂晓的烟囱,

甚至在巴士上,在十一月,

当年老的修士在我们身边点头。

一家中餐馆的招待员突然落泪

但没人知道原因。

谁知道,也许是一次探求,

像在海边的时刻,

当一艘捕鱼船出现在水平线

突然停住,长时间地一动不动。

还有深深的欢乐时刻

和无数焦虑的时刻。

让我想想,我请求。

让我坚持,我说。

夜间一阵冷雨落下。

在我城市的大街小巷

安静的黑暗很是卖力。

诗歌寻求着光芒。

 

 

夜晚是一只蓄水池

 

夜晚是一只蓄水池。猫头鹰歌唱。难民踏着草地上的道路

带着无尽的痛苦的窸窣。

你是谁,行走在这不安的人群里。

你又会成为谁,当白昼返回,

平常的问候环绕,你将会是谁。 

夜晚是一只蓄水池。最后一对舞伴在乡村舞会上舞蹈。

大海的波涛在喧叫,大风摇动着松树。

一只未知的手描画出黎明的第一笔。

灯光在褪色,一只马达阻塞。

在我们前面,生活的道路,天文学的一些瞬间。

 

 

听过的音乐

和你一起听过的音乐

不只是音乐

而流过我们血管的血

也不只是血液

我们感受到的欢乐

是真正的欢乐

而如果有谁应该感谢,

我现在就感谢他,

在不算太晚

和太寂静之前。


展开
目录

第一辑

 

在路上

车里的音乐

奥斯维辛的燕子

斯托拉尔斯卡街

家谱

卡梅里卡街

长街

塔德乌什·康托尔

威力电影院

圣体教堂

是否

彩虹

朋友们

西西里

静物画

暴风雪

诗歌寻求着光芒

 

 

第二辑

 

发音教师自戏剧学校退休

在一间小小的公寓

旧式礼拜

罗马,敞开的城

读米沃什

穿过这座城市

平凡的生活

和你一起听过的音乐

在大教堂脚下

不可能的友谊

雨滴

蝴蝶

在一个陌生的城市

卡莫利

博利亚斯科:教堂广场

斯塔列诺

双头男孩

我们的世界

小物品

保卫诗歌,等等

主题:布罗茨基

自画像,并非不带怀疑

交谈

老年马克思(一)

致亚历山大·瓦特的幽灵

夜晚是一只蓄水池

暴风雨

旧松奇的傍晚

布莱克

古迹游览笔记

苏巴朗

诺托

 

 

第三辑

 

乘火车沿哈得孙河旅行

希腊人

大船

台洛斯的艾丽娜

王国

锡拉库萨

被淹没的城市

喜歌

新年夜,2004

没有童年

听过的音乐

平衡

清晨

老年马克思(二)

海豚

管风琴调音

消防员的头盔

一只鸟在傍晚歌唱

等待一个秋天的日子

凯瑟琳·费里尔

生活不是一个梦

取决于

美国的太阳

雨中的天线

 

 

译后记


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录