搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
中国古典文学读本丛书典藏:关汉卿选集(修订版)
0.00     定价 ¥ 38.00
浙江图书馆
  • ISBN:
    9787020136902
  • 作      者:
    [元]关汉卿
  • 出 版 社 :
    人民文学出版社
  • 出版日期:
    2020-01-01
收藏
作者简介

 康保成,中山大学中文系教授、博士生导师、古代戏曲研究室主任。研究方向为中国古代文学、中国戏曲史。近年来侧重从戏剧与民俗、宗教的关系方面入手,探讨古代戏剧形态的演变。著有《中国近代戏剧形式论》《苏州剧派研究》《傩戏艺术源流》《中国古代戏剧形态与佛教》等;古籍整理《全元戏曲》《四大名剧校点》等。

展开
内容介绍

 本书选取了关汉卿现存作品中选出十二个杂剧和二十多首散曲。选取的标准主要有二:一是可确定是关作;二是艺术上有特色,影响较大。本书杂剧部分的校勘,《拜月亭》,《调风月》,仅存《元刊杂剧三十种》本,《单刀会》《绯衣梦》以脉望馆抄校本为底本,此外均以《元曲选》本为底本。除个别情况外,一般不出校记。注释力求简要,一般不征引原文。有些重要的词语,为方便读者,不避重注。

展开
精彩书摘

 

杂剧感天动地窦娥冤〔1〕

楔子〔2〕

(卜儿〔3〕蔡婆上,诗云)花有重开日,人无再少年;不须长富贵,安乐是神仙〔4〕。老身蔡婆婆是也,楚州〔5〕人氏,嫡亲三口儿家属。不幸夫主亡逝已过,止有一个孩儿,年长八岁。俺娘儿两个,过其日月。家中颇有些钱财。这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两。我数次索取,那窦秀才只说贫难,没得还我。他有一个女儿,今年七岁,生得可喜,长得可爱,我有心看上他,与我家做个媳妇,就准〔6〕了这四十两银子,岂不两得其便。他说今日好日辰,亲送女儿到我家来。老身且不索钱去,专在家中等候。这早晚窦秀才敢待来也。(冲末〔7〕扮窦天章引正旦〔8〕扮端云上,诗云)读尽缥缃〔9〕万卷书,可怜贫杀马相如〔10〕;汉庭一日承恩召,不说当垆说子虚。小生姓窦,名天章,祖贯长安京兆〔11〕人也。幼习儒业,饱有文章;争奈〔12〕时运不通,功名未遂。不幸浑家〔13〕亡化已过,撇下这个女孩儿,小字端云,从三岁上亡了他母亲,如今孩儿七岁了也。小生一贫如洗,流落在这楚州居住。此间一个蔡婆婆,他家广有钱物;小生因无盘缠,曾借了他二十两银子,到今本利该对还他四十两。他数次问小生索取,教我把甚么还他?谁想蔡婆婆常常着人来说,要小生女孩儿做他儿媳妇。况如今春榜动,选场开〔14〕,正待上朝取应〔15〕,又苦盘缠缺少。小生出于无奈,只得将女孩儿端云送与蔡婆婆做儿媳妇去。(做叹科〔16〕,云)嗨!这个那里是做媳妇?分明是卖与他一般。就准了他那先借的四十两银子,分外但得些少东西,够小生应举之费,便也过望了。说话之间,早来到他家门首。婆婆在家么?(卜儿上,云)秀才,请家里坐,老身等候多时也。(做相见科。窦天章云)小生今日一径的将女孩儿送来与婆婆,怎敢说做媳妇,只与婆婆早晚使用。小生目下就要上朝进取功名去,留下女孩儿在此,只望婆婆看觑则个〔17〕。(卜儿云)这等,你是我亲家了。你本利少我四十两银子,兀的〔18〕是借钱的文书,还了你;再送与你十两银子做盘缠。亲家,你休嫌轻少。(窦天章做谢科,云)多谢了婆婆。先少你许多银子,都不要我还了,今又送我盘缠,此恩异日必当重报。婆婆,女孩儿早晚呆痴,看小生薄面,看觑女孩儿咱〔19〕。(卜儿云)亲家,这不消你嘱咐,令爱到我家,就做亲女儿一般看承他,你只管放心的去。(窦天章云)婆婆,端云孩儿该打呵,看小生面则〔20〕骂几句;当骂呵,则处分〔21〕几句。孩儿,你也不比在我跟前,我是你亲爷,将就的你;你如今在这里,早晚若顽劣呵,你只讨那打骂吃。儿!我也是出于无奈。(做悲科,唱)

【仙吕赏花时】我也只为无计营生四壁贫,因此上割舍得亲儿在两处分。从今日远践洛阳尘〔22〕,又不知归期定准,则落的无语暗消魂〔23〕。   (下)

(卜儿云)窦秀才留下他这女孩儿与我做媳妇儿,他一径上朝应举去了。(正旦做悲科,云)爹爹,你直下的〔24〕撇了我孩儿去也!(卜儿云)媳妇儿,你在我家,我是亲婆,你是亲媳妇,只当自家骨肉一般。你不要啼哭,跟着老身前后执料去来〔25〕。(同下)

 

〔1〕《窦娥冤》是一个震撼人心的古典悲剧。王国维在《宋元戏曲考》中说它“即列之于世界大悲剧中亦无愧色”。著名戏曲史家王季思教授主编《中国十大古典悲剧集》,首列此剧。早在十九世纪初,《窦娥冤》已被巴尊(MBazin)译成法文,二十世纪初又有公原民平的日译本。明代以来,《窦娥冤》不断被改编上演。二十世纪五十年代后,此剧仍活在戏剧舞台上,并被搬上银幕。窦娥的故事早已深入人心。

〔2〕楔(xiē歇)子:本是木工用来塞紧器具隙缝或榫(sǔn损)头的小木片。后来戏剧、小说借用来指一个段落。元杂剧一般分为四折,有时为了交代或联系剧情,加上一个或两个楔子。其位置不固定,或在剧首,或在折与折之间。所唱曲子只用一二支小令,不用长套。

〔3〕卜儿:元杂剧的老妇人。

〔4〕“花有重开日”四句:这是定场诗。元杂剧人物上场往往念四句或两句诗,叫做定场诗。这首定场诗化用了宋代陈著的诗。

〔5〕楚州:地名,旧治在今江苏省靖江市,下文的山阳属楚州。

〔6〕准:抵偿。

〔7〕冲末:脚色名。元杂剧中男脚色叫末,犹如近代京剧中的生。其中正末是男主角,此外还有冲末、副末、外末、小末等名目。

〔8〕正旦:脚色名。元杂剧中女脚色称旦,其中正旦是女主角。此外,还有副旦、贴旦、外旦、小旦、老旦、搽旦等名目。

〔9〕缥缃(piǎo xiānɡ漂厢):缥,淡青色的绸子;缃,浅黄色的绸子。古人常用来包书或作书袋,后来就用作书卷的代称。

〔10〕马相如:即司马相如。汉代文学家,早年贫困,《史记·司马相如传》说他“家居徒四壁立”。蜀中富豪卓王孙的孀女卓文君爱上了他,和他私奔。后在成都卖酒,文君当垆卖酒,他洗涤酒器。不久汉武帝读到他的《子虚赋》,大为赞赏,召他到朝中做官。

〔11〕京兆:汉代京畿(jī基)的行政区划名,在今陕西省西安市以东至华县之地。

〔12〕争奈:即怎奈。“争”,同“怎”。

〔13〕浑家:妻子。

〔14〕春榜动,选场开:指进士的考试要开始了。唐宋考进士和发榜都在春季,因此叫春榜。选场即试场。

〔15〕上朝取应:到京城去应考。

〔16〕科:元杂剧演出术语,提示剧中人物的表情动作或舞台效果。如“做饮酒科”、“做哭科”、“内做风科”等。

〔17〕看觑则个:看觑即照顾;则个是语尾助词,带有希望、祈求的语气。

〔18〕兀(wù勿)的:也作兀得、兀底。指示词,犹如“这个”。有时也兼表惊异或郑重的语气。

〔19〕咱:语气助词,含希望、请求的意思。

〔20〕则:同“只”。后文中“则落的”、“则是”,即只落得、只是。

〔21〕处分:这里是数落、责备的意思。

〔22〕远践洛阳尘:去京城求取功名。洛阳,东汉都城,后泛指京都。

〔23〕暗消魂:言离别时凄凉、难过的心境。江淹《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。”

〔24〕直:简直,竟然。下的:也作下得,舍得。

〔25〕执料去来:照料去。来,语气助词,无义。

 

展开
目录

 

目录

 

 

前言

 

杂剧

感天动地窦娥冤

赵盼儿风月救风尘

望江亭中秋切鲙

诈妮子调风月

闺怨佳人拜月亭

杜蕊娘智赏金线池

温太真玉镜台

钱大尹智宠谢天香

关大王独赴单刀会

包待制智斩鲁斋郎

包待制三勘蝴蝶梦

钱大尹智勘绯衣梦

 

散曲

小令

仙吕·一半儿题情(四首)

双调·沉醉东风(五首)

南吕·四块玉(五首)

双调·大德歌(四首)

套数

黄钟·侍香金童

仙吕·翠裙腰闺怨

南吕·一枝花赠珠帘秀

南吕·一枝花杭州景

南吕·一枝花不伏老

双调·新水令(二十换头)

 

后记

 

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录