搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
附录和补遗(第1卷)
0.00     定价 ¥ 158.00
浙江图书馆
  • ISBN:
    9787208155909
  • 作      者:
    [德]阿图尔·叔本华
  • 译      者:
    韦启昌
  • 出 版 社 :
    上海人民出版社
  • 出版日期:
    2019-03-01
收藏
编辑推荐

  叔本华是意志哲学的开创者,他终结了哲学延续了数千年的理性主义

传统,发现了思想背后的欲望和理性背后的意志,开启了哲学对人自身的探讨。他的思想之于现代西方哲学的发展,如迈兰德、尼采、维特根斯坦;之于现代心理学的创立,如弗洛依德;之于世界文豪的创作,如托尔斯泰、屠格涅夫、左拉、普鲁斯特、艾略特、博尔赫斯等,其重要性都是毋庸置疑的。《附录和补遗》是叔本华的封笔之作和成名之作,但令人遗憾的是,自德文出版168年来,国内只出版过《附录和补遗》的各种节译本,2019年3月,上海人民出版社出版了完整中译本《附录和补遗》第1卷,计划年底出版第2卷,中文读者终于可以读到从德文翻译的《附录和补遗》完整译本了。

为此,德国叔本华协会会长、美因茨大学叔本华哲学教授马蒂亚斯·科思勒为完整中译本《附录和补遗》写了中文版序言,德国法兰克福歌德大学叔本华档案馆负责人斯特凡·吕先生佩为完整中译本《附录和补遗》写了一篇中文导读,从《附录和补遗》的成书、出版、内容、影响、价值等方面做了比较详细的介绍。德国叔本华协会的杂志也将专门写文章,介绍完整中译本《附录和补遗》的出版。可以想见,叔本华的故乡对完整中译本《附录和补遗》的出版乐见其成,并积极支持。

《附录和补遗》从节译本到全译本的出版,不仅满足了读者要读全译

本的渴望,而且也是叔本华哲学著作出版的跨越。这种跨越表现在,first,全译本可以全面了解和认识叔本华晚期思想的转变,即从悲观主义向实用主义观点的转向。比如,“人生的智慧”中的实用主义观点与其生命意志的悲观主义相左;“论宗教”中对他强烈反对的各种宗教,比如犹太一神教有了更友好的态度;在对世间芜杂对象的考察中,尽力以优雅的方式展示人生的苦难,等等。第二,全译本全面佐证了叔本华有多方面的研究才能,体现了他宽广的知识和卓越的洞察力。在被德国主流哲学蔑视的30多年里,他反复思索和完善他的意志哲学体系,不断寻找证明意志哲学的各种自然科学的材料;从现实生活出发,探讨人性、心理及其背后的意志和欲望,把意志哲学通俗化。正是把意志哲学通俗化的广泛研究和阐述,叔本华形而上的意志哲学才从高冷的“月球”来到了温暖的人间,终结了哲学延续了数千年的理性主义传统,发现了思想背后的欲望和理性背后的意志,开启了哲学对人自身的探讨。他在1846年的一篇草稿中写到,“这些是附带的作品,是后来的岁月结出的果实......从某一侧面阐释了我的哲学”。第三,全译本更凸显了它的文学价值。叔本华是德语散文大师,他以优雅的文体,格言式的笔触,对人生、社会、文学、艺术等问题广泛思考,其诛心之言,骇俗之论,无不引人沉思。比如,“论文学”“论阅读和书籍”“论写作和文体”“论学者和博学”等都是流传广泛的名篇,尤以“人生的智慧”惹人瞩目,带给读者愉悦的享受。叔本华的思想和著作对世界文豪的创作产生了影响,如托尔斯泰、屠格涅夫、左拉、普鲁斯特、艾略特、博尔赫斯等。弗兰茨?卡夫卡曾说:“叔本华是一个语言艺术家,仅仅因为他的语言,我们就应该无条件地读他的著作。”第四,全译本可以让国内的研究者修正《附录和补遗》“只是一些形而下的随笔和杂论,没有翻译和研究价值”的看法。在德国,《附录和补遗》是理解叔本华哲学的重要著作,也是叔本华哲学的入门书,人们先读这部著作,读完意犹未尽,再去读他的主要著作。

展开
作者简介

叔本华(Arthur Schopenhauer,1788—1860),德国著名哲学家,唯意志主义哲学创始人。主要著作:《作为意志和表象的世界》《附录和补遗》等。其中,《附录和补遗》是他的成名作。

展开
内容介绍

完整中译本《附录和补遗》是叔本华晚期的封笔之作,也是他获得哲学家声誉的成名之作。“附录和补遗”的意思即“附属作品和遗漏之篇”,叔本华这样朴实直白地解释了书名和内容:“这些是附带的作品,是后来的岁月结出的果实......从某一侧面阐释了我的哲学。”他说,这部书比先前所有的书写得都更通俗易懂,也会比先前的书卖得更好,是“献给世界的哲学”。《附录和补遗》共两卷,第1卷是“附录”,即“短篇哲学文章”,有6篇,主要是对哲学史、大学的哲学、命运和鬼魂现象的分析,最后一篇是“人生的智慧”。第2卷是“补遗”,有31篇文章和早年创作的诗歌,主要是对意志哲学的补充论述,体现了其广博的智慧和卓越的洞察力。全书约100万字。

《附录和补遗》之于叔本华的重要性自不待言,但令人遗憾的是,自德文出版168年来,国内只出版过《附录和补遗》的各种节译本,2019年3月,上海人民出版社出版了完整中译本《附录和补遗》第1卷,计划年底出版第2卷,中文读者终于可以读到从德文翻译的《附录和补遗》完整译本了。

展开
精彩书摘
  阿图尔·叔本华晚期巨著《附录和补遗》(Die Parerga und Paralipomena)在他去世前9年,即1851年出版。在他的主要著作《作为意志和表象的世界》(1819)历经30年之久的沉寂后,哲学家叔本华终于凭借这部著作,尤其是收录其中的“人生的智慧”一篇,收获了迟来的荣誉。在这漫长的岁月里,叔本华反复思索着他的哲学体系,不断寻找着能证明其哲学的材料(主要在各种自然科学之中),不停地增添附注和释文。这些无疑都扩充了他的思考,厘清了他的思路。1844年叔本华出版了《作为意志和表象的世界》第2版,同年还出版了该书的第2卷,其中就包含为整部哲学体系阐述服务的附注和补充内容。叔本华后来在《作为意志和表象的世界》第3版序言里写道,那些没有放入到第2卷的附加内容,都已经被收录进《附录和补遗》并构成了此书的第2卷。虽然Paralipomena在希腊语里几乎就是“补遗”的意思,但是Parerga却必须被翻译理解为“附录”。而构成此书第1卷的附加内容,大概都是许多题材广泛的研究文章,其中尤以“人生的智慧”最惹人瞩目。《人生的智慧》后来多次出版发行了单行本。但无论是在《附录和补遗》第1卷还是第2卷中,还有其他一些文章亦是人们耳熟能详的,比如,颇具争议的小文“论大学的哲学”、“论女人”,或是对话集“论宗教”,抑或是影响深远的文章“论写作和文体”。
  叔本华曾宣称他没有在自己的哲学体系上做过任何更改(如在《作为意志和表象的世界》第1版中所述),所有衍生的论述都只是附加和补充的内容而已。正因此,叔本华才在《附录和补遗》的序言中将整本书都放在了“更重要的、系统性的著作”后面。但是哲学家叔本华的这份自述,却在最新的研究成果中遭到了质疑。人们发现,“人生的智慧”与生命意志的否定学说之间极其不协调,而且即使在对待宗教时采取了更友好的态度,却依然诉求什么认识本质性的改变。从而《附录和补遗》不仅仅因为它的题材范围,更由于它的哲学论述结构,获得了叔本华“第二大作”的称号。即便有人觉得这样的称谓过于偏离事实,但是《附录和补遗》所具有的文学价值以及饱满思考的充分流露,都无可争议地衬托出它的意义。虽然《人生的智慧》以及其他节选文集早已经被翻译成了中文,但是中文读者还是第一次在这里读到《附录和补遗》的完整译本。
  在此,我谨对上海人民出版社的辛勤工作以及在推广叔本华作品上的努力,表示由衷的感谢。
  德国叔本华协会会长马蒂亚斯·科斯勒(Matthias Koler)2018年12月于美因河畔的法兰克福
  ……
展开
目录

前言

观念论和实在论简史

哲学史散论

论大学的哲学

论命运

论见到鬼魂及与此相关的东西

人生的智慧


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录