搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
弗兰肯斯坦(文学史上首部科幻小说!一切对科技绑架人类的思考,从《弗兰肯斯坦》开始!)(读客经典文库)
0.00     定价 ¥ 29.90
浙江图书馆
  • ISBN:
    9787532170067
  • 作      者:
    [英]玛丽·雪莱(Mary Shelley)
  • 译      者:
    周沛郁
  • 出 版 社 :
    上海文艺出版社
  • 出版日期:
    2019-03-01
收藏
产品特色
编辑推荐

◆一切对科技绑架人类的思考,从《弗兰肯斯坦》开始!

◆文学史上公认的首部科幻小说!入选BBC五部影响历史的小说;入选BBC百部经典,排名超过《百年孤独》。

◆出版200周年纪念版!

◆全新译本,一字未删!

◆作者亲笔手稿、首版封面全收录!

◆在人类文学史上,《弗兰肯斯坦》是文学对科学的率先反思,它预见了科技对人的极端异化,被公认为世界上首部科幻小说。

◆《弗兰肯斯坦》作为一部具有划时代意义的小说,率先反思了科技对世界所产生的影响。——詹姆斯·冈恩(美国科幻评论家,1983年雨果奖获得者)

◆《弗兰肯斯坦》的真正魅力和力量在于其中chao越时代的预见性思考。——安德鲁·桑德斯(著有《牛津简明英国文学史》)

◆这个故事中的怪物形象过去从未出现过。——珀西·比希·雪莱(英国著名诗人)

◆一切对科技绑架人类的思考,从《弗兰肯斯坦》开始!

◆文学史上公认的首部科幻小说!入选BBC五部影响历史的小说;入选BBC百部经典,排名chao过《百年孤独》。

◆出版200周年纪念版!

◆全新译本,一字未删!

◆作者亲笔手稿、首版封面全收录!

◆在人类文学史上,《弗兰肯斯坦》是文学对科学的率先反思,它预见了科技对人的极端异化,被公认为世界上首部科幻小说。

◆《弗兰肯斯坦》作为一部具有划时代意义的小说,率先反思了科技对世界所产生的影响。——詹姆斯·冈恩(美国科幻评论家,1983年雨果奖获得者)

◆《弗兰肯斯坦》的真正魅力和力量在于其中超越时代的预见性思考。——安德鲁·桑德斯(著有《牛津简明英国文学史》)

◆这个故事中的怪物形象过去从未出现过。——珀西·比希·雪莱(英国著名诗人)

展开
作者简介

玛丽·雪莱(1797—1851)Mary Shelley

科幻小说之母

19世纪天才女作家,英国著名诗人雪莱的妻子。

1818年创作的《弗兰肯斯坦》被认为是世界首部真正意义上的科幻小说,自面世以来已被翻译成100多种语言,改编成近100部影视作品在全球传播。而Frankenstein这个英语单词也因它而生——一个终究毁了它的创造者的东西。如今《弗兰肯斯坦》中的怪物形象已成为好莱坞经典形象之一,在西方家喻户晓。


展开
内容介绍

一位疯狂的科学家,

一个疯狂实验诞生的怪物,

一场疯狂的报复与追杀……

科技与人类的角逐终于开始!

展开
精彩书评

《弗兰肯斯坦》作为一部具有划时代意义的小说,率先反思了科技对世界所产生的影响。

——詹姆斯·冈恩(美国科幻评论家,1983年雨果奖获得者)

 

《弗兰肯斯坦》的真正魅力和力量在于其中超越时代的预见性思考。

——安德鲁·桑德斯(著有《牛津简明英国文学史》)

 

这个故事中的怪物形象过去从未出现过。

——珀西·比希·雪莱(英国著名诗人,代表作《西风颂》)

 

弗兰肯斯坦跨越了人和上帝的界限,似乎成了生命的给予者,但事实上,他所能给予的只有“虽生犹死”。

——哈罗德·布鲁姆(美国著名文学评论家)

 

玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》为科学发展和技术革新提供了许多可借鉴的构想和词汇。

——英国皇家学会杂志

展开
精彩书摘
  十一月一个阴郁的晚上,我注视着我辛劳的成果。我怀着近乎痛苦的焦虑,整理好身旁能够赋予生命的器具,以便将生命的火花注入我脚边尚无生气之物。当时已经凌晨一点,雨水萧瑟地打在窗板上,蜡烛几乎烧尽。在近乎熄灭的烛光中,我瞥见那生物张开了他浑浊的黄眼睛。他呼吸沉重,四肢抽搐。
  我该如何形容我面对这突如其来的灾祸时的心情?如何描述我投注无限心血与辛劳而创造出的怪物?他四肢匀称,而我为他选了俊美的五官。俊美!天啊!他泛黄的皮肤下,肌肉与动脉依稀可见,他乌黑亮泽的头发飘垂着,他的牙齿是珍珠白;但这些美好的特征,却和他那双几乎和黄褐色眼窝同个颜色的水汪汪眼睛、干枯的面容、平直泛黑的双唇形成骇人对比。
  人生中的各种意外并不像人类的感受那么变化多端。我辛苦研究近两年的时间,一心将生命导入无生命体,牺牲了休息与健康。我对此的热切渴望远远偏离正常,如今我达成了目标,梦想却不再美丽,令人窒息的恐惧与厌恶充塞我的心头。我受不了再看着自己创造的生物,便冲出房间,在卧室里踱步良久,无法静下心睡觉。最后倦意取代了先前的烦乱,我和衣倒在床上,打算暂时忘却烦恼。然而却是徒劳,我虽然睡着了,却受到疯狂的梦境惊扰。我以为我见到健康美丽的伊丽莎白走在因格施塔特的街道上。我惊喜地拥抱她,在她唇上烙下第一个吻时,那双唇却泛着死黑;她的容貌似乎也变了,我觉得怀里抱着的是亡母的尸骸,她身上裹了一件尸衣,我看到法兰绒的皱褶中有尸虫蠕动。
  我由睡梦中惊醒,我的额头冒出冷汗,牙齿打战,四肢抽搐。这时,我借着窗板透进的微弱黄色月光,看到那个可怕的生物——我所创造的不幸怪物。他掀开了床幔,脸上那双勉强可称为眼睛的东西正盯着我。他张着嘴,发出无意义的声音,脸颊漾起笑意。他或许说了话,但我没听到;他伸出一只手,似乎想留住我,但我逃开,冲下楼去。我躲到房子中庭,在那里待了整晚,心浮气躁地来回踱步,侧耳倾听,惊惧地留意一切风吹草动,担心听到的声响是警告,宣告我不幸赋予生命的凶恶尸骸朝我而来。
  噢!凡人绝对无法承受那张脸孔所带来的恐惧,即使重获生命的木乃伊也不如那怪物骇人。尚未大功告成之前,我曾注视着他。当时他虽然面容丑陋,但那些肌肉和关节得以活动之后,却变成就连但丁也无法想象的东西。
  我凄惨无比地度过那一夜。有时我的脉搏猛跳,甚至能感受到每条动脉在跳动;有时却虚弱无力,差点瘫软在地。我感到这股恐惧与失望的苦涩交杂,那些梦想是我长久以来的养分与惬意的寄托,这时却成了地狱。转变何等迅速,一切完全颠覆!
  阴暗潮湿的早晨终于降临,我不曾合眼,双眼发疼,这时看到了因格施塔特教堂的白色尖塔和时钟,指针指向六点。那一夜,庭院成了我的庇护所,门房打开院子大门,我便冲向街上,快步走过街道,像是想避开那个怪物,每到转角便担心看到他的身影。暗沉阴郁的天空下起倾盆大雨,我浑身湿透,却不敢回我的公寓,一心只想加快脚步。
  我继续这样走了一阵子,设法借着活动身体,减轻我心头的重担。我穿越街道,却不清楚自己身在何处、在做什么。我的心恐惧得狂跳,步伐慌乱地匆促前进,不敢左顾右看:
  
  仿佛只身在无人路,
  胆战心惊地走,
  转头一瞥,继续前进,
  从此不敢回头;
  他知道有恐怖恶魔,
  紧迫跟随在后。
  (摘自柯勒律治《古水手之歌》)
  
  如此这样走着,最后来到驿马车和四轮马车平时停靠的一间旅馆。不知为何,我在这里停下脚步。我在原地站了片刻,双眼盯着一辆从街道另一头朝我而来的马车。马车驶近时,我发现那是一辆瑞士的驿马车。马车就在我面前停下,门开了,我看见亨利·克莱瓦,而他一发现我,便跳下车。“亲爱的弗兰肯斯坦,”他惊呼道,“真高兴见到你!我一下车,你就在这里,真是幸运!”
  ……
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录