搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
阿加莎·克里斯蒂作品80:黑麦奇案
0.00     定价 ¥ 39.00
浙江图书馆
  • ISBN:
    9787513330046
  • 作      者:
    [英]阿加莎·克里斯蒂
  • 译      者:
    辛可加
  • 出 版 社 :
    新星出版社
  • 出版日期:
    2018-04-01
收藏
产品特色
编辑推荐

家长里短的探案方式,正是马普尔小姐系列的魅力所在。

足够纷乱的线索,足够隐秘的动机,足够意外的真凶。


展开
作者简介

  无可争议的侦探小说女王,侦探文学史上伟大的作家之一。

  阿加莎`克里斯蒂原名为阿加莎`玛丽`克拉丽莎`米勒,一八九○年九月十五日生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸。她几乎没有接受过正规的教育,但酷爱阅读,尤其痴迷于歇洛克`福尔摩斯的故事。

  第yi次世界大战期间,阿加莎`克里斯蒂成了一名志愿者。战争结束后,她创作了自己的第yi部侦探小说《斯泰尔斯庄园奇案》。几经周折,作品于一九二○正式出版,由此开启了克里斯蒂辉煌的创作生涯。一九二六年,《罗杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。这部作品一举奠定了阿加莎`克里斯蒂在侦探文学领域不可han动的地位。之后,她又陆续出版了《东方快车谋杀案》、《ABC 谋杀案》、《尼罗河上的惨案》、《无人生还》、《阳光下的罪恶》等脍炙人口的作品。时至今日,这些作品依然是世界侦探文学宝库里*宝贵的财富。根据她的小说改编而成的舞台剧《捕鼠器》,已经成为世界上公演场次*多的剧目;而在影视改编方面,《东方快车谋杀案》为英格丽`褒曼斩获奥斯卡大奖,《尼罗河上的惨案》更是成为了几代人心目中的经典。

  阿加莎`克里斯蒂的创作生涯持续了五十余年,总共创作了八十部侦探小说。她的作品畅销全世界一百多个国家和地区,累计销量已经突破二十亿册。她创造的小胡子侦探波洛和老处女侦探马普尔小姐为读者津津乐道。阿加莎`克里斯蒂是柯南`道尔之后*伟大的侦探小说作家,是侦探文学黄金时代的开创者和集大成者。一九七一年,英国女王授予克里斯蒂爵士称号,以表彰其不朽的贡献。

  一九七六年一月十二日,阿加莎`克里斯蒂逝世于英国牛津郡沃灵福德家中,被安葬于牛津郡的圣玛丽教堂墓园,享年八十五岁。


展开
内容介绍

老弗特斯科先生的晚年生活相当不平静:生意上,他与大儿子的意见相左,财务安排上的失策令他损失不小;家庭中,小儿子远走海外多年,第二任妻子总是以打高尔夫球的名义与别的男人偷情,女儿也陷入不靠谱的恋情中;生活上,非洲采矿的经历让他结下了仇家,不时出现在他面前的黑画眉尸体暗示着复仇者的阴魂不散。

终于,老弗特斯科被毒死在了自己的办公室。毒物紫杉碱似乎就出自他的宅邸“紫杉小筑”。接二连三的命案令弗特斯科一家人心惶惶,马普尔小姐发现,凶手竟是按照一首童谣行动的。


展开
精彩书摘

尼尔警督坐在弗特斯科先生办公室里那张巨大的枫木办公桌后,一名下属拿着记事本,低调地坐在靠近门口的墙边。

尼尔警督的外形颇具军人风范,短短的褐色卷发从低低的前额往后长。每次他嘀咕“例行公事而已”时,被问询的人难免恨恨地心想:“你大概也只懂得例行公事吧!”他们真是大错特错。虽然尼尔警督貌似缺乏想象力,但实际上他的思维极为活跃,而且他的调查方法之一,就是设想出种种天花乱坠的犯罪手法,加诸于他审问的对象身上。

他眼光毒辣,一开始便看出格里菲斯小姐是向他陈述案情始末的最佳人选,而她确实不负所望,介绍完今早发生的一切,刚走出门去。这位忠心耿耿的打字室老员工会不会趁老板用早茶时在杯中下毒?尼尔警督构思了三条精彩纷呈的理由,又觉得不太可能,于是放弃了。

他历数格里菲斯小姐的几点特征:第一,不是下毒的那种人;第二,跟老板不存在恋爱关系;第三,没有精神失常的迹象;第四,不是会记仇的女人。那么,基本可排除格里菲斯小姐的嫌疑,从而视她为可靠的消息来源。

尼尔警督看了看电话。他预计圣裘德医院随时会打电话来。

当然,弗特斯科先生突然发病也可能是自然原因,但贝思纳尔格林区的艾萨克斯医生、哈利街的埃德温·桑德曼爵士对此都不以为然。

尼尔警督按下手边的电铃,叫人去请弗特斯科先生的私人秘书。

葛罗斯文纳小姐稍稍冷静了些,但情绪仍不太稳定。她战战兢兢地进来,全无平日天鹅般的优雅姿态,急忙自辩道:

“不是我干的!”

尼尔警督不失幽默地应道:“真的不是?”

他指了指一张椅子——葛罗斯文纳小姐通常就是拿着便条本坐在那儿记录弗特斯科先生口述的信件。她勉强坐下,警惕地瞄了尼尔警督一眼。“诱奸?勒索?法庭上的金发美女?”一系列关键词在警督的脑海中活灵活现,他思索的样子令人安心,看着还有点傻。

“茶没有问题,”葛罗斯文纳小姐说,“绝不可能有问题。”

“知道了,”尼尔警督说,“请问你的姓名和住址是?”

“葛罗斯文纳。艾琳·葛罗斯文纳。”

“怎么拼?”

“喔,和葛罗斯文纳广场一样。”

“住址呢?”

“穆斯维尔山,拉什莫尔路14号。”

尼尔警督满意地点点头。

“不存在诱奸,”他心想,“没有什么‘私筑爱巢’。跟父母同住,那地方名声很好。也不会是勒索。”

又一套异想天开的理论破灭了。

“那么,泡茶的人是你?”他温和地问道。

“嗯,不泡不行啊。我是指,一向都由我泡茶。”

尼尔警督不慌不忙地请她详细描述弗特斯科先生用早茶的程序。茶杯、茶碟、茶壶都打包送去有关部门化验了。现在尼尔警督掌握的情况是:碰过那套茶杯、茶碟和茶壶的,有且只有艾琳·葛罗斯文纳一人。烧水的水壶先用来给打字员们泡了茶,然后葛罗斯文纳小姐才拿去衣帽间重新接水。

“茶叶呢?”

“是弗特斯科先生自备的茶叶,特等中国茶。一直都放在隔壁我办公室的架子上。”

尼尔警督点点头。他又问起糖,回答是弗特斯科先生喝茶不加糖。

电话响了。尼尔警督拎起听筒,脸色微微一变。

“是圣裘德医院吗?”

他点头示意葛罗斯文纳小姐可以走了。

“暂时先这样,谢谢,葛罗斯文纳小姐。”

葛罗斯文纳小姐连忙快步走出房间。

尼尔警督仔细倾听来自圣裘德医院那边细微且不带任何感情的声音。一边听对方说着,一边用铅笔在面前的吸墨纸一角画了几个神秘的符号。

“你说五分钟前死了?”他看看腕上的手表,在吸墨纸上写下“十二点四十三分”。

那不带感情的声音说,伯恩斯多夫医生要亲自和尼尔警督说话。

尼尔警督答道:“行,让他接过来吧。”对方本来已在官腔中加上了一丝敬畏之意,听了这话,不免有些惊讶。

然后听筒里咔嗒咔嗒一会儿,然后又嗡嗡几声,接着是似有似无的低语。尼尔警督十分耐心地坐着等。

突然,一阵低吼爆发出来,他只得把听筒从耳边移开一小段。

“哈,尼尔,你这头老秃鹰,又在对付尸体?”

尼尔警督和圣裘德医院的伯恩斯多夫医生曾在一年多前的一起毒杀案中有过合作,之后就成了朋友。

“听说我们送去的人死了,医生。”

“对。送来的时候已经晚了。”

“死因是什么?”

“那还有待进一步验尸。很有意思的案子,真的很有意思。我很乐意参与。”

伯恩斯多夫的大嗓门里包含着的那种职业热情,至少告诉了尼尔警督一件事。


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录