第1章 绪论
1.1 研究背景
1.2 研究内容
1.3 研究的重点及难点
1.4 全书结构
第2章 文献综述
2.1 引言
2.2 隐喻研究综述
2.3 隐喻翻译研究综述
2.4 小结
第3章 理论基础
3.1 引言
3.2 概念隐喻理论
3.3 概念隐喻的分类
3.4 概念隐喻的特征
3.5 概念隐喻的工作机制
3.6 小结
第4章 英文语料中的概念隐喻分析
4.1 引言
4.2 批评隐喻分析
4.3 概念隐喻的识别与提取
4.4 概念隐喻分析
4.5 小结
第5章 汉语语料中的概念隐喻分析
5.1 引言
5.2 概念隐喻的识别与提取
5.3 概念隐喻分析
5.4 小结
第6章 英文语料中概念隐喻的翻译策略
6.1 引言
6.2 翻译理论基础
6.3 概念隐喻的汉译策略
6.4 小结
第7章 汉语语料中概念隐喻的翻译策略
7.1 引言
7.2 目的论翻译理论
7.3 概念隐喻的英译策略
7.4 小结
第8章 结语
8.1 主要发现
8.2 局限与建议
参考文献
展开