搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
地理批评:真实虚构空间 文学批评 法国 卡尔维诺 佩雷克 巴赫金 文学理论书籍
0.00     定价 ¥ 62.00
浙江图书馆
  • ISBN:
    9787559672223
  • 作      者:
    [法]贝尔唐·韦斯特法尔
  • 译      者:
    高方,路斯琪,张倩格
  • 出 版 社 :
    北京联合出版公司
  • 出版日期:
    2023-11-01
收藏
编辑推荐

★ 中国古代诗人们所赞美的西湖与我们今天游玩的是同一个西湖吗?波德莱尔、海明威、狄更斯所描绘的巴黎是同一个巴黎吗?今天的文学早已不再是对现实的简单记录,而是反过来影响着我们对真实空间的认识。本书创造性地探讨了文学与地理的互渗关系,展示了一种独特而复杂的对空间表现的研究方法。

★本书由南京大学外国语学院博士生导师高方教授亲自翻译、推荐,此外,作者还特地为本书中文版做了一篇序言,向中文版的读者们致意。

★本书是“地理批评”这一研究方法的奠基之作。作者在书中系统阐述了地理批评的三大理论基础(空时性、越界性、指涉性)和实践方法,研究了文本与图像、空间的文化互动,勾勒出由点及面、从场所到地球、自文本空间向世界空间辐散的互文场域。

展开
作者简介
作者
贝尔唐·韦斯特法尔,1962年生,法国斯塔拉斯堡人,文学博士,法国利摩日大学人文学院教授、博士生导师,“地理批评”奠基人,主要研究文学批评、比较文学、哲学、美学。代表性著作有《地理批评——真实、虚构、空间》《似真世界》《子午线的牢笼》《迷失地图集》等。

译者
高方,南京大学法语系教授,从事法国文学、比较文学和翻译学研究,译有小说《我们祖先的祖先》《灵魂兄弟》《奥尼恰》、传记《生活,在别处:海明威影像集》《艾迪特•皮亚芙:人生并非总是玫瑰》等,为首届“龚古尔文学奖中国评选”评审团评委。
路斯琪,南京大学法语系翻译硕士,重庆大学外国语学院讲师。
张倩格,南京大学法语系博士在读,南京大学法语系翻译硕士。
展开
内容介绍
在人文科学的研究中,对时间的分析始终被置于首位。空间仅被看作一个容器、一个无足轻重的舞台——众生的命运在此展开。但近几十年来,有生命之物的这两类基础坐标的关系逐渐趋于平衡。

本书思考了小说世界对空间的表现,并探讨其与现实的紧密联系。在后现代环境中,对现实的感知被削弱,虚拟取得了胜利。从而,文学所属的模仿艺术得以提出一种解读世界的全新方式,即地理批评,它同时涉及文学理论、文化地理与建筑领域。
展开
精彩书评
由法国学者贝尔唐·韦斯特法尔提出的地理批评是一种兼具视角多元化和跨学科性质的比较研究方法论。作为当代空间批评的前沿理论成果,该理论通过对比后现代时空中真实和虚构的不同再现形式,探索文学与空间可能存在的关系,揭示文本空间与世界空间的互动本质。此外,阐释方式与涉足领域的多样性不仅使地理批评在很大程度上规避了主观主义和民族中心主义的研究倾向,还为世界文学的理论构建作出了一次有益的探索与尝试。——高方
展开
精彩书摘

自1967年起,伊塔洛·卡尔维诺每年都会在巴黎居住一段时间。他对昔日光明之城的文化生活尤为感兴趣。据卡尔维诺自己坦言,他会在法国首都和自己所心仪的意大利大都市或重要的出版之都(罗马、米兰、都灵)之间巧妙而随意地做好平衡,因此,他有足够的时间来思考自己与场所的亲密关系,并对其作品与空间之间的关系展开思考:作品所反映的空间,作品中避免呈现的空间,以及作品所源自的空间。1974年,他接受了一家瑞士—意大利电台的采访。在谈及自己在巴黎的居所后,卡尔维诺表现出自己的困惑:“这座城市至今还没有在我的作品中出现。若要书写巴黎,或许,我应该远离这座城市,跟它拉开距离——确实,人们总是因为思念或是因为不在场而去写作。”不过,卡尔维诺并没能摆脱这一困惑:巴黎,在其作品中,始终未能现身。然而,意大利作家在此展现出了令他身陷其中的两难局面。相较于(空间)所指而言,文本究竟占据怎样的地位? 相较于文本而言,所指又拥有怎样的地位? 对卡尔维诺而言,似乎只有在真实以间接的方式得到呈现的情况下,作品才能有飞跃式的发展,并留有足够的位置来展现“内部风景”。这种限制并不必以一种以真实和虚构进行划分的二元系统为前提。恰恰相反,文本与场所之间可能呈现出错综复杂的关系。巴黎又是一个怎样的场所? 当然,它是一个异常真实的城市,其城市面貌要归功于奥斯曼等人物,要归功于众多天生的或后来的巴黎人,正是他们赋予各类场所以形态。然而,巴黎也是一座想象之城,并非一定要亲身经历,我们根据自身的阅读便可构建起这座城市。卡尔维诺也并不例外:“巴黎,在作为一个现实世界的城市之前,对我而言,如同对任何国家数百万的其他人一样,它首先是通过书本被构想出的一座城市,我们通过阅读将它变为自己的城市。”我们可以列举这一神奇建筑的基石:《三个火枪手》、《悲惨世界》、波德莱尔、画家们、巴尔扎克、左拉和普鲁斯特。生命中的每一个季节均有一个作家或画家可以对应,一层层的再现以难以察觉的方式渐渐积累。巴黎在作者的想象中逐渐形成,甚至在作者还没有参观过这座城市之前就已成型。对于卡尔维诺而言,场所首先是一个文本间性的构成:“巴黎已然构成了世界文学中非常重要的一个内部风景,在我们都读过的,对我们的存在产生重要影响的众多书籍中出现。”场所的再现异常复杂。首先是共同文化所传递的巴黎“形象”,甚或是我们自身所留存的巴黎形象;其次,巴黎还是一座“自在”的城市,一座“真实”的城市。卡尔维诺对于“书写”这座城市表现出迟疑,其原因并非在于这座城市的真实之处,而是在于这座城市在共同语言中的再现。构筑这座城市的文本积淀是如此的厚重,让作家不禁心生畏惧。对卡尔维诺而言,巴黎具有和罗马一样的价值。一些在地籍簿中反复出现的地名在百科全书中现身。卡尔维诺将巴黎视为一座博物馆。卢浮宫和其周边地区是历史无中断的空间。这座城市仿若一本书,一个如同书本一样可探索的空间,它在无意识地自语:“与此同时,我们阅读这座城市,如同阅读一部无意识的合集:这部无意识合集有着伟大的目录,是一部伟大的中世纪寓言集;我们阐释这座城市,如同阅读一本梦幻之书,浏览一部无意识的相册,或是翻阅一本怪兽图谱。”从这以后,某些视角发生了颠倒。不再是城市对文学发生影响;文学接替扮演具体的角色。

展开
目录
引言 1
第一章 空时性 13
第二章 越界性 69
第三章 指涉性 150
第四章 地理批评的要素 224
第五章 可读性 296
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录